Over
200 years before the birth of Yeshua (Yeshua), a central figure in the Essene
community at Qumran was called “the Teacher
of Righteousness.” He was extolled as having a proper understanding of
the Torah and qualified to accurately teach it, as well as being one through
whom God revealed “the hidden things” to the community. Discover his connection
to Yeshua --
Amen! I say unto you, Till heaven and earth pass away, not one jot or one tittle shall in any way pass from the Law . . . (Matthew 5:18) What are jots and tittles? One thing they are is evidence that Yeshua, the Jesus of history, and his followers were very familiar with the Hebrew language. However, to understand this we have to trace the journey of the Hebrews words of Yeshua into the Greek language of the ancient manuscripts of the New Testament and then into the English translations we read today. In order to help you follow that journey I will use English transliterations of Greek and Hebrew words, which means I will replace their letters with English letters that are their equivalents. By the way, “Yeshua” is an English transliteration of the Hebrew word that is his name. If we use a Greek text of Matthew 5:18, the Greek word translators read for “ jot ” is “ iota .” Iota is the name of a Greek letter. It is usually transliterated by the English “ i .” Ho...
Comments
Post a Comment