Skip to main content

Welcome to The "Y" Team


The “Y” stands for Yeshua, the actual name of the Historical "Jesus". "Jesus" is an English word and the English language did not even exist when Yeshua lived and taught. In addition to that fact, it would be over 1,500 years later that the letter "J" became part of the English alphabet. 

Members of The "Y" Team engage in learning and skills development options that help them learn more about the values, morals and wisdom principles Yeshua lived and taught -- in order to protect lives, preserve lives, make lives more functional and increase the quality of life for themselves, their families and others.

The “Y” Team is about "saving" people now from the things that are destroying livesthreatening livesmaking lives less functional and decreasing the quality of life -- not going to Heaven and living like gods forever. Interestingly, Yeshua also taught that doing the things above are the requirements for entering eternal life.

The bottom line is that Yeshua taught his followers how to do acts of loveActions that protect lives, preserve lives, make lives more functional and increase the quality of life are acts of love. When we do an act of love for a human, it is also an act of love for God. Loving God this way makes life better, safer and happier here on earth right now!

Want to learn more about The “Y” Team sign up and follow this blog.  

Follow us on Facebook by clicking here.

Visit our website by clicking here.





Comments

Popular posts from this blog

Jots and Tittles

Amen! I say unto you, Till heaven and earth pass away, not one jot or one tittle shall in any way pass from the Law . . . (Matthew 5:18) What are jots and tittles? One thing they are is evidence that Yeshua, the Jesus of history, and his followers were very familiar with the Hebrew language. However, to understand this we have to trace the journey of the Hebrews words of Yeshua into the Greek language of the ancient manuscripts of the New Testament and then into the English translations we read today. In order to help you follow that journey I will use English transliterations of Greek and Hebrew words, which means I will replace their letters with English letters that are their equivalents. By the way, “Yeshua” is an English transliteration of the Hebrew word that is his name. If we use a Greek text of Matthew 5:18, the Greek word translators read for “ jot ” is “ iota .” Iota is the name of a Greek letter. It is usually transliterated by the English “ i .”  Ho...

You Must Be Perfect

What comes to your mind when you hear the following words of Jesus (Yeshua)? “ You must be perfect, as your heavenly Father is perfect .” (Luke 6:36 & Matthew 5:48) The opening phrase -- “ You must be perfect. . . ” -- has generated many debates over the centuries and caused a great deal of confusion and guilt . The dictionary definition for the word “ perfect ” that comes to most peoples’ minds is usually “ completely free from faults or defects .” Obviously, that’s a high goal to try to reach, but when you add the second phrase – “. . . as your heavenly Father is perfect ” – the goal goes much higher. Did Jesus really expect anyone listening to him to “ be as perfect as God ”? Dr. David Flusser ( Jesus © 1997 The Magnes Press, The Hebrew University, Jerusalem; p. 83) places the words of Jesus in their first century cultural and historical setting to unlock the meaning of this very important teaching of Jesus. The best way of translating this saying is: ...